|
NAMES AND DENOMINATIONS OF THE "WHISTLE"
ITALY: Fischietto, Fiscaletto, Cuculo, Cucco, Ocarina, Supioto.
PORTUGAL: Boneco, Boniereco, Cantilharia, Assobito o Apito,
Rouxinol, Cuco.
SPAIN: Pito-fischio- Silbato, Botijo-brocca ad acqua-, Rusinor,-usignolo-
Canario, Pito tortolo, Siurel, Siulet, Xiulet.
FRANCE: Subiet, Siblet, -uccello con il fischio- Sifflet a eau
-ad acqua- Mariuneto.
LUXEMBURG: Pickvillercher, -cuculo con fischio-.
GERMANY: Tompfeife, -fischio di argilla- Kuckuck, Natchtigall,
-usignolo-.
UNITED KINGDOM: Wistle, bird wistle.
DENMARK: Pipirovhest, -cavallo che fischia- Svallerhone.
NORWAY: Gauk
SWEDEN: Legok
FINLAND: Savikukko, -gallo di argilla- Kukkopilli, -gallo col
fischio.
CZECHOSLOVAKIA: Pistalka, Klinenà-Pistalka, -di argilla-
Utacik Pistalka, dsbanok.
YUGOSLAVIA: Pissak, -ad acqua-
GREECE: Sfirichtra, Kanataki.
URSS: Savi piilu, -in ceramica- Swilpe, Molinukas, Svistulka,
Svistun, Schunschushpyk, bul bul, Kawalkal, Pepuk, Tam-scachlvtscha, -di
argilla-.
.
.
.
|